Erstmal ein bißchen was über die Figuren...
Tjum, Latte, Flurr und Benke stammen aus den Latte-Igel-Büchern, einer
kleinen Serie von Kinderbüchern des finnlandschwedischen Autors
Sebastian Lybeck. Wie der Titel sagt, ist die Hauptperson ein Igel
namens Latte (Latte Igelkott im schwedischen Original).
Ich weiß von drei Bänden:
Dieser Band ist zuerst in schwedischer Sprache erschienen (Erstauflage
1956 bei Söderströms, Helsingfors (für Finnland) und Lindblads, Uppsala
(für Schweden)). Auf deutsch sind zur Zeit zwei Einzelausgaben
(Thienemann und dtv-junior) und die - meiner Meinung nach zu
bevorzugende - links oben abgebildete Ausgabe im Buchhandel erhältlich,
die die Wasserstein- und die Lofoten-Geschichte enthält. Der Sammelband
ist ebenfalls bei Thienemann
erschienen und kostet neu 12 EUR (ISBN 3-522-16440-7).
Im Originaltext hat es wahrscheinlich nach der Erstausgabe keine
weiteren Auflagen mehr gegeben. Der Band ist jedoch 1990 als Hörspiel im
finnlandschwedischen Radio ausgestrahlt worden.
Erschienen ist dieser Band zunächst 1957 ebenfalls bei Söderströms, Helsingfors und 1958 bei Sörlins, Norrköping (Schweden). Übersetzt wurde er mindestens in Niederländische, aber nicht ins Deutsche. Auf Deutsch ist stattdessen der dritte Band erschienen.
Diese Geschichte ist außerdem die Urform der dritten. Etwa die Hälfte der Handlung taucht fast identisch wieder auf, der Rest ist komplett neu geschrieben worden.
Dieses Buch ist in mehreren Ausgaben auf deutsch erschienen, zur Zeit gibt es den oben genannten Sammelband und eine Einzelausgabe bei Thienemann.
Stackars skog! sa han. Vad skall det bli av dig om det inte snart
kommer regn?
Latte betrachtet den ausgetrockneten Boden seines
Waldes am Beginn des ersten Bandes. Kurz darauf wird er beschließen,
den Wasserstein zu suchen...
Släpp mig din drummel! skrek jag. Men tro inte att höken brydde sig
um det. Han skrattade bara och förklarade att han var på väg
till Nordanskogen och skulle behöva mig som vägkost.
Das Bild für die Avalonier:
So kam Tjum in den Nordwald: Von einem Habicht verschleppt, der das
Eichhörnchen als Wegzehrung wollte. Durch einen mehr oder weniger
glücklichen Zufall kann er dem Habicht entkommen - um augenblicklich
von den Bären gefangengenommen zu werden. [de1]
So fort han blev lämnad utan bevakning, tog han därför ett
språng ut i mörkret, fick tag i en tallgren ett stycke
ifrån, svängde sig ut i en vid båge och seglade bort genom
luften...
Tjum entkommt auch den Luchsen... und schafft es, sie so abzulenken,
daß auch Latte die Flucht gelingt. [sv1]
Jag skall plocka ned den! skrek Tjum och for som en pil längs
stammen. Försiktikt lösgjorde han ryggsäcken från grenen och kom
med den ned till Latte.
Nach einem heftigen Wirbelsturm ist der Rucksack mit dem Wasserstein
verloren - doch er findet sich an einem Ast verfangen wieder. [sv1]
Det där låter lustigt, sa Lilla Kirivi. Jagr tror jag kommer
med dit upp och pratar med er en slag.
Lilla Kirivi Nyckelpigan - die ursprüngliche Klein-Kirivi [sv2]
- Aj-aj, sa Tjum. Men har du hört vad Lilla Kirivi tänker göra?
Tjum berichtet Latte, was geschehen ist... [sv2]
När den första förvåningen hade lagt sig, blev det en otrolig
uppståndelse.
Die Tiere des Waldes beraten sich, was man tun könnte.
In der Mitte Elchkönig Kroke, und wenn man genauer schaut, findet man
auch Tjum, Latte und den Raben Korp (auf schwedisch Korpen Raab - Korp
heißt nämlich einfach nur Rabe). Rechts auf dem Baumstumpf ist
wahrscheinlich Flurr, und einer der kleinen Vögel muß Benke sein - hat
jemand eine Meinung, welcher davon einem Buchfink am ähnlichsten
sieht?
Das Bild wurde von einem Vorbesitzer nachträglich ausgemalt ;) [sv2]
Jag tänker äta upp den lilla ekorrvännen. Men ni andra kan lugnt
vandra i väg. Je förr, dess bättre.
Warnung an alle Katzenliebhaber! Die Katze, die glaubte, daß es statt
einer Maus auch ein Eichhörnchen zum Abendessen sein dürfte, hatte
nicht mit Flurr gerechnet. Tja - ihr Pech. [sv2]
Inne i kabinen stannade de länge för att titta ut genom
fönstren.
Zum Schluß ein Gruppenbild:
Auf dem Sitz Meerschweinchen Pekpek, Flurr steht unterm Fenster, unter
dem Sitz von links nach rechts Latte, Tjum und Kirivi (diesmal die
Elfe aus dem Lofoten-Band). [de2]